Skip to main content

First, Second and Third Hadīths of the day of the day

 ﷽

*Today's First Hadīth is about illegal marriage!*


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ  اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرًا، قَالَ كُنْتُ  جَالِسًا مَعَ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَعَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، فَحَدَّثَهُمَا  بَجَالَةُ، سَنَةَ سَبْعِينَ ـ عَامَ حَجَّ مُصْعَبُ بْنُ الزُّبَيْرِ  بِأَهْلِ الْبَصْرَةِ ـ عِنْدَ دَرَجِ زَمْزَمَ قَالَ كُنْتُ كَاتِبًا  لِجَزْءِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَمِّ الأَحْنَفِ، فَأَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ  بْنِ الْخَطَّابِ قَبْلَ مَوْتِهِ بِسَنَةٍ فَرِّقُوا بَيْنَ كُلِّ ذِي  مَحْرَمٍ مِنَ الْمَجُوسِ‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ عُمَرُ أَخَذَ الْجِزْيَةَ مِنَ  الْمَجُوسِ‏.‏ حَتَّى شَهِدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ  رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَهَا مِنْ مَجُوسِ هَجَرٍ‏.‏


 Narrated `Amr bin Dinar:                        

I was sitting with Jabir bin Zaid and `Amr bin Aus, and Bjalla was narrating to them in 70 A.H. the  year when Mus`ab bin Az-Zubair was the leader of the pilgrims of Basra. We were sitting at the steps  of Zamzam well and Bajala said, "I was the clerk of Juz bin Muawiya, Al-Ahnaf's paternal uncle. A  letter came from `Umar bin Al-Khattab one year before his death; and it was read:-- "Cancel every  marriage contracted among the Magians between relatives of close kinship (marriages that are  regarded illegal in Islam: a relative of this sort being called Dhu-Mahram.)" `Umar did not take the  Jizya from the Magian infidels till `Abdur-Rahman bin `Auf testified that Allah's Messenger (ﷺ) had taken  the Jizya from the Magians of Hajar. 



Sahih Bukhari

 (Jizyah and Mawaada'ah)

Reference : Sahih al-Bukhari 3156, 3157

In-book reference : Book 58, Hadith 1

*Today's Second Hadīth is about Luxury Life!*


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ،  أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ  الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ  عَمْرَو بْنَ عَوْفٍ الأَنْصَارِيَّ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَامِرِ بْنِ  لُؤَىٍّ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله  عليه وسلم بَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ إِلَى الْبَحْرَيْنِ  يَأْتِي بِجِزْيَتِهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ  صَالَحَ أَهْلَ الْبَحْرَيْنِ وَأَمَّرَ عَلَيْهِمُ الْعَلاَءَ بْنَ  الْحَضْرَمِيِّ، فَقَدِمَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ،  فَسَمِعَتِ الأَنْصَارُ بِقُدُومِ أَبِي عُبَيْدَةَ فَوَافَتْ صَلاَةَ  الصُّبْحِ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا صَلَّى بِهِمِ  الْفَجْرَ انْصَرَفَ، فَتَعَرَّضُوا لَهُ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى  الله عليه وسلم حِينَ رَآهُمْ وَقَالَ ‏"‏ أَظُنُّكُمْ قَدْ سَمِعْتُمْ  أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ قَدْ جَاءَ بِشَىْءٍ ‏"‏‏.‏ قَالُوا أَجَلْ يَا  رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَبْشِرُوا وَأَمِّلُوا مَا يَسُرُّكُمْ،  فَوَاللَّهِ لاَ الْفَقْرَ أَخْشَى عَلَيْكُمْ، وَلَكِنْ أَخْشَى  عَلَيْكُمْ أَنْ تُبْسَطَ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا كَمَا بُسِطَتْ عَلَى مَنْ  كَانَ قَبْلَكُمْ، فَتَنَافَسُوهَا كَمَا تَنَافَسُوهَا وَتُهْلِكَكُمْ  كَمَا أَهْلَكَتْهُمْ ‏"‏‏.‏


 Narrated `Amr bin `Auf Al-Ansari:                        

(who was an ally of Bam `Amr bin Lu'ai and one of those who had taken part in (the Ghazwa of)  Badr): Allah's Messenger (ﷺ) sent Abu 'Ubaida bin Al-Jarreh to Bahrain to collect the Jizya. Allah's Messenger (ﷺ)  had established peace with the people of Bahrain and appointed Al-`Ala' bin Al-Hadrami as their  governor. When Abu 'Ubaida came from Bahrain with the money, the Ansar heard of Abu 'Ubaida's  arrival which coincided with the time of the morning prayer with the Prophet. When Allah's Messenger (ﷺ)  led them in the morning prayer and finished, the Ansar approached him, and he looked at them and  smiled on seeing them and said, "I feel that you have heard that Abu. 'Ubaida has brought  something?" They said, "Yes, O Allah's Messenger (ﷺ)' He said, "Rejoice and hope for what will please you!  By Allah, I am not afraid of your poverty but I am afraid that you will lead a life of luxury as past  nations did, whereupon you will compete with each other for it, as they competed for it, and it will  destroy you as it destroyed them." 



Sahih Bukhari

 (Jizyah and Mawaada'ah)

Reference : Sahih al-Bukhari 3158

In-book reference : Book 58, Hadith 2

*Today's Third Hadīth is about the enemies of Islam!*


حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ  يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ،  حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ  عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ  الْمُزَنِيُّ، وَزِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، قَالَ  بَعَثَ عُمَرُ النَّاسَ فِي أَفْنَاءِ الأَمْصَارِ يُقَاتِلُونَ  الْمُشْرِكِينَ، فَأَسْلَمَ الْهُرْمُزَانُ فَقَالَ إِنِّي مُسْتَشِيرُكَ  فِي مَغَازِيَّ هَذِهِ‏.‏ قَالَ نَعَمْ، مَثَلُهَا وَمَثَلُ مَنْ فِيهَا  مِنَ النَّاسِ مِنْ عَدُوِّ الْمُسْلِمِينَ مَثَلُ طَائِرٍ لَهُ رَأْسٌ  وَلَهُ جَنَاحَانِ وَلَهُ رِجْلاَنِ، فَإِنْ كُسِرَ أَحَدُ الْجَنَاحَيْنِ  نَهَضَتِ الرِّجْلاَنِ بِجَنَاحٍ وَالرَّأْسُ، فَإِنْ كُسِرَ الْجَنَاحُ  الآخَرُ نَهَضَتِ الرِّجْلاَنِ وَالرَّأْسُ، وَإِنْ شُدِخَ الرَّأْسُ  ذَهَبَتِ الرِّجْلاَنِ وَالْجَنَاحَانِ وَالرَّأْسُ، فَالرَّأْسُ كِسْرَى،  وَالْجَنَاحُ قَيْصَرُ، وَالْجَنَاحُ الآخَرُ فَارِسُ، فَمُرِ  الْمُسْلِمِينَ فَلْيَنْفِرُوا إِلَى كِسْرَى‏.‏ وَقَالَ بَكْرٌ وَزِيَادٌ  جَمِيعًا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ قَالَ فَنَدَبَنَا عُمَرُ  وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْنَا النُّعْمَانَ بْنَ مُقَرِّنٍ، حَتَّى إِذَا كُنَّا  بِأَرْضِ الْعَدُوِّ، وَخَرَجَ عَلَيْنَا عَامِلُ كِسْرَى فِي أَرْبَعِينَ  أَلْفًا، فَقَامَ تُرْجُمَانٌ فَقَالَ لِيُكَلِّمْنِي رَجُلٌ مِنْكُمْ‏.‏  فَقَالَ الْمُغِيرَةُ سَلْ عَمَّا شِئْتَ‏.‏ قَالَ مَا أَنْتُمْ قَالَ  نَحْنُ أُنَاسٌ مِنَ الْعَرَبِ كُنَّا فِي شَقَاءٍ شَدِيدٍ وَبَلاَءٍ  شَدِيدٍ، نَمَصُّ الْجِلْدَ وَالنَّوَى مِنَ الْجُوعِ، وَنَلْبَسُ  الْوَبَرَ وَالشَّعَرَ، وَنَعْبُدُ الشَّجَرَ وَالْحَجَرَ، فَبَيْنَا  نَحْنُ كَذَلِكَ، إِذْ بَعَثَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرَضِينَ  تَعَالَى ذِكْرُهُ وَجَلَّتْ عَظَمَتُهُ إِلَيْنَا نَبِيًّا مِنْ  أَنْفُسِنَا، نَعْرِفُ أَبَاهُ وَأُمَّهُ، فَأَمَرَنَا نَبِيُّنَا رَسُولُ  رَبِّنَا صلى الله عليه وسلم أَنْ نَقَاتِلَكُمْ حَتَّى تَعْبُدُوا اللَّهَ  وَحْدَهُ أَوْ تُؤَدُّوا الْجِزْيَةَ، وَأَخْبَرَنَا نَبِيُّنَا صلى الله  عليه وسلم عَنْ رِسَالَةِ رَبِّنَا أَنَّهُ مَنْ قُتِلَ مِنَّا صَارَ إِلَى  الْجَنَّةِ فِي نَعِيمٍ لَمْ يَرَ مِثْلَهَا قَطُّ، وَمَنْ بَقِيَ مِنَّا  مَلَكَ رِقَابَكُمْ‏.‏ فَقَالَ النُّعْمَانُ رُبَّمَا أَشْهَدَكَ اللَّهُ  مِثْلَهَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُنَدِّمْكَ وَلَمْ  يُخْزِكَ، وَلَكِنِّي شَهِدْتُ الْقِتَالَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله  عليه وسلم كَانَ إِذَا لَمْ يُقَاتِلْ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ انْتَظَرَ  حَتَّى تَهُبَّ الأَرْوَاحُ وَتَحْضُرَ الصَّلَوَاتُ‏.‏


 Narrated Jubair bin Haiya:                        

`Umar sent the Muslims to the great countries to fight the pagans. When Al-Hurmuzan embraced  Islam, `Umar said to him. "I would like to consult you regarding these countries which I intend to  invade." Al-Hurmuzan said, "Yes, the example of these countries and their inhabitants who are the  enemies of the Muslims, is like a bird with a head, two wings and two legs; If one of its wings got  broken, it would get up over its two legs, with one wing and the head; and if the other wing got  broken, it would get up with two legs and a head, but if its head got destroyed, then the two legs, two  wings and the head would become useless. The head stands for Khosrau, and one wing stands for  Caesar and the other wing stands for Faris. So, order the Muslims to go towards Khosrau." So, `Umar  sent us (to Khosrau) appointing An-Nu`man bin Muqrin as our commander. When we reached the  land of the enemy, the representative of Khosrau came out with forty-thousand warriors, and an  interpreter got up saying, "Let one of you talk to me!"  Al-Mughira replied, "Ask whatever you wish." The other asked, "Who are you?" Al-Mughira replied,  "We are some people from the Arabs; we led a hard, miserable, disastrous life: we used to suck the  hides and the date stones from hunger; we used to wear clothes made up of fur of camels and hair of  goats, and to worship trees and stones. While we were in this state, the Lord of the Heavens and the  Earths, Elevated is His Remembrance and Majestic is His Highness, sent to us from among ourselves  a Prophet whose father and mother are known to us. Our Prophet, the Messenger of our Lord, has  ordered us to fight you till you worship Allah Alone or give Jizya (i.e. tribute); and our Prophet has  informed us that our Lord says:-- "Whoever amongst us is killed (i.e. martyred), shall go to Paradise  to lead such a luxurious life as he has never seen, and whoever amongst us remain alive, shall become  your master." (Al-Mughira, then blamed An-Nu`man for delaying the attack and) An-Nu' man said to  Al-Mughira, "If you had participated in a similar battle, in the company of Allah's Messenger (ﷺ) he would  not have blamed you for waiting, nor would he have disgraced you. But I accompanied Allah's  Apostle in many battles and it was his custom that if he did not fight early by daytime, he would wait  till the wind had started blowing and the time for the prayer was due (i.e. after midday). 



Sahih Bukhari

 (Jizyah and Mawaada'ah)

Reference : Sahih al-Bukhari 3159, 3160

In-book reference : Book 58, Hadith 3

Comments

Popular posts from this blog

GIVE CHARITY FOR YOUR OWN GOOD

 DAILY ISLAMIC REMINDERS. Yawm Ath-thalaatha. 28th day of Shaw'waal, 1445AH (Tuesday 7th May 2024). *_GIVE CHARITY FOR YOUR OWN GOOD_*. Aameen.  Narrated Abu Hurairah [radhi-yAllahu 'anhu]: The Prophet (SallallahuAlaihiWasallam) said, "Charity is obligatory everyday on every joint of a human being.* If one helps a person in matters concerning his riding animal by helping him to ride on it or by lifting his luggage on to it, all these will be regarded as charity. A good word, and every step one takes to offer the compulsory congregational prayer is regarded as charity; and guiding somebody on the road is regarded as charity." [Sahih Al-Bukhari, 4/2891]. To show gratitude to ALLAH for keeping your body safe and sound, you should give in charity or do charitable deeds. Narrated Abu Hurairah [radhi-yAllahu 'anhu]: ALLAH'S Messenger (sallallahuAlaihiWasallam) said, "The strong is not the one who overcomes the people by his strength, but the strong is the one w

ISTIKHĀRA: HOW & WHY

Istikhāra (Seeking Goodness) : To seek blessings & guidance from Allāh ﷻ for a decision 1Make Intention for Istikhāra 2Pray 2 Rakaʿāt of Prayer 3Recite the duʿāʾ of istikhāra and mention your need Duʿāʾ al-Istikhāra اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَاالأَمْرَ ‭[mention decision here]‬ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ Transliteration / Audio English Translation Dear God, I’m asking You for goodness through Your [Infinite] Knowledge, and I’m asking You for strength through Your Divine Ability, an

NOTHING HAPPENS WITHOUT THE PERMISSION OF ALLAH

 DAILY ISLAMIC REMINDERS. Yawm Arba'a. 29th day of Shaw'waal, 1445AH (Wednesday 8th May 2024). *_NOTHING HAPPENS WITHOUT THE PERMISSION OF ALLAH_*. BismilLah.  Even though feelings of Panic, stress/worries etc are part of life, they must not reduce our acts of worship or trust in ALLAH. The more a man turns to ALLAH and focuses on HIM, the more he will feel a sense of peace and comfort, to an extent that no one knows except ALLAH. Hence those who know ALLAH, are close to HIM and fear HIM are the happiest of people, to such an extent that one of them said, in a well-known expression: “If the kings and the sons of kings knew what joy we have, they would fight us for it with the sword.” This is also what is expressed in the Qur’an, as ALLAH says: “Whoever works righteousness, whether male or female, while he (or she) is a true believer (of Islamic Monotheism) verily, to him ALLAH will give a good life (in this world with respect, contentment and lawful provision), and ALLAH will p